Notarized translations

Our clients requesting a notarized translation are strongly recommended to double check the requirements of the institution to which the translation is submitted. The Notary Public certifies the signature of a professional translator on their Translator’s Declaration, which contains translator’s statement as to their language proficiency and the accuracy of their translation. The Notary public does not check or confirm the accuracy of the translation itself.

Some institutions accept both notarized and certified translations, some accept certified translations only.
However, in situations where a certified translator is unavailable, a notarized translation may be used instead.

Currently, there are no ATIO certified translators into English from the following European/CIS languages:
Armenian, Belarusian, Bulgarian, Bosnian, Georgian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Kazakh, Kirghiz, Lithianian, Uzbek.

 

For a non-obligatory quote, please feel free to press